divendres, 20 d’octubre de 2017

La hueste de Altdorf / The Altdorf host

Saludos,

hoy no os traigo una sola novedad, sino varias. Después de ir pintando distintas unidades y miniaturas, el contingente de tropas procedente de Altdorf -uno de lo más importantes en la lista de ejército- ya ha sido totalmente terminado. Sigue leyendo y echa un vistazo.


Greetings,

today I'll not show you just a novelty, but several. After painting different units and model, the army  from Altdorf - one of the most important warbands in the army list - is completely finished. Keep reading and take a look.



dimarts, 17 d’octubre de 2017

Tanque a Vapor de Altdorf / Altdorf Steam Tank

Saludos,

Como ya anunciamos hace un par de semanas, el primer tanque a vapor que empecé a pintar fue el de Altdorf. Pep quería que le pintara esta fantástica miniatura siguiendo el esquema clásico del tanque a vapor, y así lo hice. El aire oldhammero lo remata el ingeniero que conduce esta formidable máquina, la miniatura de 4a-5a edición.


Greetings,

As we announced a pair of weeks ago, the first Steam Tank to paint was the one from Altdorf. Pep wanted his tank painted as the classic 80's Steam Tank, and so I did it. The oldhammer style of this model is completed with the engineer at his top: the model from 4th-5th edition.




diumenge, 15 d’octubre de 2017

Actualización del pintómetro / Paintmeter update

Saludos,

ya han pasado tres nuevos meses desde la última actualización del pintómetro y es hora de actualizarlo. Parece mentira lo rápido que ha pasado este tiempo! Sin más, os dejo, como siempre, los tres tipos de gráficos en función de los jugadores, del ejército y la progresión acumulada.


Greetings,

Three months since last paintmeter update and now it's time to show it to you once more. Seems nearly imposible how quickly time has passed! So, now I bring you, as I always do, three type of graphs where you can see the painting development depending on the player, the army and the total progress.





dimecres, 11 d’octubre de 2017

Batidores terminados / Outriders, painted

Saludos,

Tal y como pudisteis leer en el último artículo, empecé a pintar dos unidades a la vez, los batidores y los tanques a vapor. Hoy os traigo a los primeros de ellos. Quería terminarlos antes de octubre, porque el calendario de miniaturas que tengo programado así lo marcaba, pero no ha podido ser. Tendré que reajustarlo un poco, pero en cualquier caso, aquí os traigo algunas fotos.


Greetings,

As you can read on the last post, I started to paint two units some days ago: outriders and steam tanks. Today I'll show you the first ones of them. Iniatilly, I wanted to finish its painting before the beginning of octuber -I have a lot of models to paint yet- but I could't. I will have to rewrite my model's schedule. Anyway, here you have some pictures of them.


dissabte, 23 de setembre de 2017

Seguimos trabajando / Keep working

Saludos,

hoy no os voy a enseñar ninguna unidad ni miniatura terminada porque no tengo ninguna novedad en este sentido. Sin embargo, para amenizar un poco la espera, os traigo algunas fotos sobre aquello en lo que estoy trabajando.


Greetings,

today I won't show you no new model nor new finished unit. I have no more painted units yet. But, of course, we still don't rest, and today I bring you some pics about what I'm currently working on.



diumenge, 17 de setembre de 2017

Máquinas guerra terminadas / Finished war machines

Saludos,

28 máquinas y 85 artilleros después, quemamos otra etapa más de este proyecto. Hemos terminado de pintar todas las máquinas de guerra del ejército de Magnus. Lo cierto es que nos ha tomado más tiempo del que habíamos imaginado, pero al menos ya tenemos un buen puñado de puntos pintados que añadir a nuestro pintómetro.


Greetings,

28 machines and 85 crew later, we finished another stage of this project. We have painted all the war machines of the Magnus' army. The truth is that it has taken more time than we imagined, but at least we already have a magnificient handful of painted models to add to our paintmeter.


dilluns, 4 de setembre de 2017

¡Por Sigmar! / For Sigmar!

Saludos,

como ya sabéis, una de las figuras más populares dentro del credo sigmarita son los sacerdotes guerreros. Estos monjes no solo sermonean a los habitantes del Imperio para combatir al Caos, sino que además predican con el ejemplo. Hoy os mostramos a un buen puñado de ellos, y no debemos olvidar que el propio Magnus formaba parte de esta orden!


Greetings,

As you may know, one of the most popular figures in the Cult of Sigmar are the warrior-priests. This monks not only lecture the inhabitants of the Empire to fight angainst Chaos, but also do it by theirselves. Today we show you a good handful of them, and we must not forget that Magnus himself was a member of this order!




dimecres, 30 d’agost de 2017

Valnir el Segador / Valnir de Reaper

Saludos,

aquellos jugones veteranos recordaréis el mítico suplemento Paladines del Caos de 5a edición, un libro de ejército singular dedicado tan sólo a los personajes especiales seguidores del Caos. Pues bien, entre ellos había un paladín de Nurgle que también luchó en la Gran Guerra contra el Caos (o contra el Imperio, desde su punto de vista). Su nombre: Valnir el Segador.


Greetings,

I'm sure veteran gamers who read will remember the awesome book Champions of Chaos, from 5th edition. This was a rare Army Book only dedicted to Chaos special characters. Among those mighty characters appeared a Nurgle champion who also fought in the Great War against Chaos (or against The Empire, from his point of view). His name: Valnir the Reaper.



divendres, 18 d’agost de 2017

Avanzando con las máquinas de guerra / War machines work in progress

Saludos,

Seguimos pintando y avanzando con el proyecto. Hoy os traigo una puesta al día del trabajo que tengo ahora mismo sobre la mesa: la artillería imperial. Después de las Ollas calientes Halfling y de los cañones ligeros tileanos, era el momento de ponerse con las verdaderas máquinas de pólvora imperiales: cañones, morteros y cañones de salvas.


Greetings,

Keep painting and working on the project. Today I show you an update about what I'm currently working on: imperial artillery. After halfling Hots Pots and the tilean light artillery, came the moment to put my brush on the true gunpowder machines of The Empire: great cannons, mortars and hellblasters.






dimarts, 15 d’agost de 2017

Con todos ustedes… Asavar Kul! / Ladies and gentlemen, Asavar Kul!

Saludos,

Nos complace presentaros finalmente al mismísimo Asavar Kul, Elegido del Caos y comandante de la mayor invasión caótica que hayan visto las tierras de la humanidad hasta la fecha. Al igual que nos pasó con Magnus el Piadoso (posts aquí y aquí), no existe una miniatura oficial que represente a Kul, así que Jordi se puso en manos de cúter, masilla y superglue. Después de varias jornadas de trabajo, y con la motivación de los comentarios realizados por parte de los lectores del blog y de los foros, os adjuntamos el texto donde se explica extensamente el proceso de transformación y pintado de la miniatura. ¡Esperamos que sea de vuestro agrado y os inspire en vuestras conversiones!

Greetings,

We are pleased to show you the very same Asavar Kul, Chosen of the Chaos Gods and leader of the largest chaotic invasion that the lands of mankind have ever seen. As Magnus the Pious’ case (posts here and here), there is no official miniature of Asavar Kul from GW, so Jordi put his hands on cutter, green stuff and super glue. After several working days, and with an extra of motivation with the comments made by the readers of this blog and net forums through time, we attach here his text, where he explains extensively the process of transformation and painting of the miniature. We hope that this will enjoy and inspire you in your projects!



dilluns, 7 d’agost de 2017

¡A los cañones! / To the guns!

Saludos,

El ejército del Caos avanza, pero las llamadas de socorro emitidas desde las ciudades imperiales (junto con importantes sumas de coronas de oro) han surtido efecto y los primeros refuerzos tileanos, conformados por una remesa de cinco cañones, llegan a tiempo para unirse a la batalla.

Greetings,

The Chaos forces are advancing, and the Empire cities have ring the bells (and the golden crowns of their wallets) asking for help. The Tilean nobles have answered, sending their most fine sell-swords, in the form of five cannons, ready for the battle.


dijous, 3 d’agost de 2017

Guerreros del Caos de Khorne / Chaos Warriors of Khorne

Saludos,

Llegamos a agosto, pero aquí no hay descanso! En el bando caótico, después de presentar a los Bárbaros del Caos hace unos cuantos posts, ahora toca mostraros a una nueva unidad pintada... más Guerreros del Caos de Khorne!

Regards,

It is August, but here there is no rest! On the chaotic side, after introducing the Khorne Marauders a few posts ago, now it's time to show you the most recently regiment we have painted, more Chaos Warriors of Khorne!



diumenge, 30 de juliol de 2017

Olla Caliente Halfing / Halfling Hot Pot

Saludos,

¡Nada mejor que un buen baño de caldo hirviente como bienvenida para las tropas caóticas que pretenden asediar la ciudad de Kislev! En este post os presentamos un par de Ollas Calientes Halfling recién salidas de la mesa de pintura.

Greetings,

Nothing better than a good boiling soup bath for the Chaos hordes who seek to besiege the city of Kislev! In this post we introduce you a pair of Halfling Hot Pots fresh out of the painting desk.



dimarts, 25 de juliol de 2017

Carro de Guerra Imperial / Empire War Wagon

Saludos,

En este post os presentamos una nueva miniatura terminada, y esta vez se trata de algo bastante especial: ni más ni menos que un ¡Carro de Guerra Imperial! En este post -bastante largo-, repasamos el origen y la posible inspiración de la mini, a la par que explicamos las conversiones en la incorporación de este invento a las filas del ejército Magnus.

Greetings,

We are delighted to introduce you a new finished miniature, and this time it is something very special: an Empire War Wagon! In this post - quite long - we review the origin and possible inspiration of the mini, while we explain the conversions of this invention in his incorporation to the ranks of the Magnus army.



dissabte, 22 de juliol de 2017

100 artículos, 50.000 visitas / 100 articles, 50.000 visits

Saludos,

hoy no os traigo ninguna nueva unidad pintada, ni ninguna conversión ni nada de eso. Hoy quería escribir acerca de este blog y de este proyecto aprovechando que ya hemos alcanzado las 100 entradas y casi casi las 50.000 visitas.


Greetings,

today I bring you no new painted unit, no conversion or anything like that. Today I wanted to write about this blog and this project since we have reached 100 entries and almost 50,000 visits.



dilluns, 17 de juliol de 2017

Actualización del Pintómetro / Paintmeter update

Saludos,

Después de tres meses pintando a toda máquina llega la hora de actualizar el Pintómetro, nuestro particular método de comprobar los avances en el pintado de las miniaturas que desplegaremos en esta batalla. Como en las anteriores ocasiones estos gráficos representan el número de puntos totales, y no el número de miniaturas. Seguid leyendo si queréis ver como ha evolucionado nuestro ritmo de pintura en estos últimos 18 meses y lo que nos queda aún por hacer!

Greetings,

After three months painting as fast as we can, time now to update the paintmeter, our particular method that we use to check the advances in the painting of the miniatures that we will use in this battle. As on previous occasions we mentioned, these graphs represent the number of total points, not the number of miniatures. Keep reading if you want to know how our painting process has evolved within the last 18 months and how many points we still have to paint!


dijous, 13 de juliol de 2017

Actualización del blog / Blog update

Saludos,

Escribo una corta y rápida entrada para informaros de algunos pequeños cambios y actualizaciones que he realizado en el blog. De esta forma la información está mejor ordenada y puesta al día, ya que últimamente hemos avanzado bastante en varios aspectos de la partida.


Greetings,

I write a short and quick entry to inform you of some small changes and updates that I made on the blog. In this way, the information is better organized and updated, as we have recently advanced considerably in several aspects of the game.




dilluns, 10 de juliol de 2017

Dragón Emperador del Caos (2) / Emperor Chaos Dragon (2)

Saludos,

La bestia ha llegado. El Dragón Emperador del Caos montado por Balaal se une a las filas de Asavar Kul para aterrorizar a los guerreros (y los jugadores) enemigos. Esta pieza será sin duda, junto a Kholek, Angkor y el Devorador de Almas de Forge World, uno de los puntos focales del ejército caótico.


Greetings,

The beast is here. This Emperor Chaos Dragon, mounted by Balaal, join his mighty skills to the army of Asavar Kul to terrorize  his enemies (and players!). This model will be, no doubt, one of centerpieces of the Chaos army, also with Kholek, Angkor and Forge World Bloodthirster.




divendres, 7 de juliol de 2017

9a Era u 8a edición? / 9th Age or 8th Edition?

Saludos,

llevo mucho tiempo reflexionando sobre esto. Casi desde el principio de este proyecto. Y después de discutirlo con ambos equipos os traslado la cuestión aquí, en el blog. Estamos debatiendo sobre qué edición utilizar para jugar la partida: o bien las reglas de 9a Era, como era nuestra idea inicial, o bien volver a 8a edición, que conoce todo el mundo.


Greetings,

I've been a long time thinking about that. Almost from the beginning fo the project. And after discussing it with both teams, I bring you the issue here, on the blog. We are debating on what edition use to play the game: either the rules of 9th Age, as was our initial idea, or go back to 8th edition, which everyone knows.




dilluns, 3 de juliol de 2017

Danza de gigantes / A Dance with Giants

Saludos,

"Un terremoto!". "No capitán, formacio... una unidad de gigantes!!". Pues sí, incluso Leónidas se habría quedado patidifuso (haber como traduzco yo esto al inglés...) al ver avanzar esta unidad hacia las Termópilas. Pero por suerte para él, llevan rumbo a Kislev. Con paso... no del todo firme... pero a grandes zancadas, eso sí.


Greetings,

"Earthquake!". "No captain, battle forma... a unit of giants!!". Even King Leonidas would have been surprised seeing this unit advancing toward Thermopylae. But fortunately for him, they go to Kislev. With steps... not steady at all... but with long strides, surely.






divendres, 30 de juny de 2017

Novedades en el trasfondo! / News on the background!

Saludos,

Os hoy traemos una buena noticia en un aspecto del hobby que creíamos haber agotado: el trasfondo. Y es que Pep ha encontrado en una White Dwarf bastante antigua, un pequeño relato acerca de uno de los protagonistas de esta partida: Asavar Kul. Este fragmento, que no se publicó en ningún otro lugar -que sepamos- arroja bastante más luz sobre este poco conocido personaje. Y además, alguna sorpresa más...


Greetings,

today we show you some good news on a hooby face we wrongly thought exhaust: background. Pep has found, on an ancient White Dwarf magazine, a short tale about one of our main characters: Asavar Kul. This passage, never published on other books -as far as we know- bring some light to this bad known warrior. And even another great surprise...



dilluns, 26 de juny de 2017

El ejército del rei Alriksson / King Alriksson army

Saludos,

Hoy os traemos algunas fotos del ejército enano del Alto Rey Alriksson. Estas minis y conversiones son obra de Kratos (no el espartano, sino el nuestro), quién desplegará su ejército en el interior de la ciudad de Kislev, siguiendo la lógica del trasfondo. La fotos no son de gran calidad, pero a falta de las definitivas, ahí va una pequeña muestra.


Greetings,

Today we bring you some pictures about the army of the High King Alriksson. All these models and conversions belongs to Kratos (not the spartan one, but our Kratos), who will deploy his army inside the city of Kislev, following the background. We must admit these are not the best pics, but while we wait for the definitive ones, here you have a taste.




dijous, 22 de juny de 2017

Arqueros a Caballo de Kislev, algo de historia y un avance - Kislev Horse Archers

Saludos,

Me hace mucha ilusión presentar una nueva entrada porque por primera vez os traemos minis de Kislev pintadas. Y no se trata de una, sino de ¡dos unidades de Arqueros a caballo!

Greetings,

I am very excited to introduce this entry… for first time we bring you Kislev minis painted, and it is not one, but two units of Kislev Horse Archers!



diumenge, 18 de juny de 2017

Los 4 Grandes llegan a Kislev / The Big 4 arrives at Kislev

Saludos,

Aquí tenéis a los 4 Grandes Demonios del Caos (y alguno más...). Siendo la mayor oleada caótica en siglos, no podían faltar en el ejército de Asavar Kul los representantes de los 4 Dioses del Caos: El Devorador de Almas, el Señor de la Transformación, la Gran Inmundicia y el Guardián de los Secretos.


Greetings,

Here we present you the 4 Greater Daemons of Chaos (and some models more...). As the major chaos invasion wave for centuries that is, they cannot lose the opportunity to be included in the army of Asavar Kul, in representation of their own Chaos God. They are the Bloodthirster, the Lord of Change, the Great Unclean One and the Keeper of Secrets.





dilluns, 12 de juny de 2017

Siervos del Gran Corruptor - Servants of the Lord of Decay

Saludos,

Volvemos a la carga con más miniaturas caóticas para el Team Kul. Esta vez presentamos a los siervos del Señor de la Putrefacción: una unidad de 35 Guerreros del Caos con la Marca de Nurgle, un Hechicero del Caos de Nurgle (Representado con la miniatura de Festus Dr. Anélido) y un Paladín del Caos, Portaestandarte de Batalla montado en un palanquín.

Regards,

We return to the frontline with more stuff to be added to the Team Kul’s contingent. This time we introduce you more servants of the Lord of Plagues: a unit of 35 Chaos Warriors with the Mark of Nurgle, a Chaos Sorcerer (represented by the miniature of Festus The Leechlord) and a Chaos Exalted Hero, Battle Standard Bearer, mounted on a palanquin.



dimarts, 6 de juny de 2017

Bárbaros de Khorne - Khorne Marauders

Saludos, y ¡Sangre para el Dios de la Sangre!

Después de unos días entre pinceles y pinturas os traemos más refuerzos que pasan a engrosar el ejército de Avasar Kul. Esta vez se trata de una unidad de 28 Bárbaros del Caos de Khorne, liderados por un Caudillo Bárbaro y un Sacerdote de Sangre que Jordi añade a su colección. Os dejo con sus comentarios.

Greetings, and Blood for the Blood God!

After a few days between brushes and paints we are pleased to introduce you more reinforcements that reinforce the army of Avasar Kul. This time it is a unit of 28 Khorne Marauders, led by a Barbarian Chieftain and a Priest of Blood that Jordi adds to his collection. I leave you with his comments.



dijous, 1 de juny de 2017

Dragón Emperador del Caos / Emperor Chaos Dragon

Saludos,

hoy os traigo una entrada especial con un protagonista aún más especial: el Dragón Emperador del Caos. Dicen las fuentes que el ejército de Asavar Kul contaba con tres dragones del Caos montados por sendos legendarios paladines: Balaal, Nagar y Sithis. Y el más poderosos entre ellos era Balaal, sólo superado en fuerza y determinación por el propio Ungido. Así que, como tal, la miniatura debía estar a su altura.


Greetings,

today I bring you a especial entry for an even more especial character: Emperor Chaos Dragon. Sources said there was three chaos dragons in the army of Asavar Kul, mounted by three legendary champions: Balaal, Nagar and Sithis. The most powerful of them was Balaal, only surpassed in strenght and determination by the Anointed One himself. So, the model must keep this considerations.




dilluns, 29 de maig de 2017

Streltsi

Saludos,

he aquí las últimas tropas en incorporarse al ejército kislevita. Con ellos, y una unidad de cazadores, ya prácticamente damos por zanjado la inclusión de miniaturas kislevitas, a falta de un par de personajes y quizá un cañón más. Así pues, en el artículo de hoy hablaremos de los hombres que defenderán Kislev desde lo alto de sus murallas: los famosos streltsi.


Greetings,

here we have the last troops for the kislevite army. With them, and a unit of hunters, we almost finished the army of Kislev. Only a pair of characters and -maybe- another cannon remains. Thus, in this article we will talk today about the men who defended Kislev from the top of their walls: the famous streltsi.




dimecres, 24 de maig de 2017

Avance de la Alianza Imperial - Imperial Alliance's advance

Saludos,

Uno de los temas importantes al organizar una batalla de este tipo es pensar en el despliegue. Teniendo en mente experiencias anteriores, como el Asedio al Torreón de Latón o La Caída de Altdorf, podemos confirmar que no se trata simplemente de llegar a la mesa y empezar a colocar miniaturas. Al contrario: las posibilidades de despliegue en sí condicionan la organización del ejército y, ya que este ha sido un proyecto a largo plazo, vale le pena pararse a pensarlo con calma.

Greettings,

One of the important issues in organizing a battle of this type is to think about deployment. Keeping in mind previous experiences, such as The Fall of Altdorf, we can confirm that it is not just about reaching the table and starting to place miniatures. On the contrary, the deployment conditions the organization of the army, and since this has been a long-term project, it is worth stopping to think it over calmly.



dissabte, 20 de maig de 2017

Muerte desde el aire / Death from the sky

Saludos,

los condes electores del Imperio siempre han tenido un buen puñado de monturas fantásticas a su disposición: caballos de guerra, semigrifos, pegasos... hoy os presentamos a un puñado de héroes montados en una de las más fieras criaturas: los grifos.


Greetings,

elector counts form the Empire have always had at their disposal some fantastic creatures as a mount: war horses, demigryphons, pegasus... today we show a fistul of heroes riding one of the mightiest creatures: griffons.




dimecres, 17 de maig de 2017

El Burgomaestre de Marienburgo / Marienburg's burgmaster

Saludos,

hace tiempo que tenía en mente utilizar el fabuloso carruaje negro de los Condes Vampiro como montura de un personaje imperial. Sin embargo, la falta de una opción como esta a nivel de reglas, haría inútil mis esfuerzos. Así que cuando andaba pensando en un rellenador para una unidad de grandes espaderos, hallé la solución. He aquí al burgomaestre de Marienburgo y su escolta personal!


Greetings,

long ago I was thinking how to use the awesome Vampire Count's Black Coach as a mount for an empire character. But never appeared an option like this in the army books, so my dream would be unuseful. Then, when I was searching a filler for a greatswords unit, found the answer. So here you have the Marienburg's burgmaster and his personal bodyguard!




dilluns, 15 de maig de 2017

Personajes a la batalla / Characters, to the battle

Saludos,

Un tema importante en una batalla a tantos puntos es poder identificar a los personajes y averiguar rápidamente cuál es esa miniatura, cuáles son sus atributos, equipo, reglas, etc.

Fuente/Source: Pinterest
(Panther Knight, by John Blanche)
Nuestra idea ha sido limitar todo lo posible los objetos mágicos, para no tener que estar revisando constantemente la lista de ejército, por lo que solo los personajes de alto rango llevan algún arma mágica y/o talismán. En la medida de lo posible, estos objetos son los mismos del reglamento de 9a ed., con el nombre según el trasfondo de Warhammer original.

Grettings,

An important issue in this huge battle is that the players can identify the characters and quickly find out what that miniature is, its profile, equipment, rules, etc.

We decided to to limit magic objects as much as possible, so that we do not have to constantly check the army list. Then, only the high rank characters carry some magic weapon and / or talisman. As far as possible, these objects are the same as those of the 9th ed. – except for the name, which is established according to the original Warhammer background.


dimecres, 10 de maig de 2017

Navarone estaría orgulloso / Navarone would be proud

Saludos,

si le habéis echado un ojo a la lista de ejército de Asavar Kul habréis visto la cantidad indecente de monstruos, demonios y todo tipo de criaturas aterradoras que forman parte de su hueste (si no la habéis visto, podéis hacerlo aquí). Así que los generales imperiales, que son humanos pero no tontos, se han puesto las pilas para contrarrestar esta amenaza. Hoy os presentamos a la artillería imperial.


Greetings,

If you take a look on the army list of Asavar Kul you will see the indecent amount of monsters, daemons and all kinds of terrifying creatures of his host (if you have not seen it yet, you can do it here). So imperial generals -who are humans but not foolish- have been preparing their armies to counter this threat. Today we present you the answer: imperial artillery.




dissabte, 6 de maig de 2017

Reiksguard!

Saludos generales,

Os presentamos un nueva  unidad terminada: un regimiento de 30 miniaturas de la Reiksguard a pie o, con el nombre propio en los tiempos de la batalla que representamos, la Reikland Guard.

We present you another finished unit: a regiment of 30 Reiksguard on foot miniatures or, Reikland Guard, as a proper name in the era when this battle was fought.




dimecres, 3 de maig de 2017

Actualización del Pintómetro / Paintmeter update

Saludos,

una vez más actualizamos nuestro marcador particular con la evolución del pintado de los ejércitos.
Han pasado tres meses desde la última vez (30 enero) y toca hacer balance.


Greetings,

Once more the paintmeter graphic is here, showing us the army painting process. Last time we take it was 3 months ago (january 30th) and now is time to analize it.





dilluns, 17 d’abril de 2017

Mamut de guerra del Caos / Chaos War Mammoth

Saludos,

ya lo tenemos aquí! Tarok, el campeón del caos, a lomos de Angkor "aquél que lleva el mundo a sus espaldas". Angkor es un mamut de guerra del Caos, una miniatura impresionante desde todos los puntos de vista, esculpida por Forge World hace un par de décadas (y desgraciadamente descatalogada). Y ahora están preparados para triturar imperiales y kislevitas!


Greetings,

he's already here! Tarok, the champion of Chaos who rides on Angkor, "he who carries the world upon his back". Angkor is an awesome chaos war mammoth model, sculped by Forge World about two decades ago (and now, sadly out of production). And now they're ready to smash imperial and kislevite soldiers!





divendres, 7 d’abril de 2017

Fire your guns!

Saludos,

una de las principales ventajas (de las pocas, diría yo) que tiene el ejército imperial frente al del Caos, es la gran cantidad de armas de fuego de que dispone en su lista de ejército. Hoy llegan más refuerzos para el Team Magnus en este sentido: dos nuevas unidades de 20 arcabuceros.


Greetings,

one of the main advantages (one of the only ones, I would say) the imperial army has against Chaos, is the large number of firearms that it has on its army list. Today arrives more reinforcements for Team Magnus on this way: two new units of 20 handgunners.




dimarts, 4 d’abril de 2017

Más personajes especiales / More special characters

Saludos,

el trasfondo acerca de la batalla de Kislev parece no tener fin. A estas alturas aún descubrimos nuevos pasajes y personajes que tomaron parte en la contienda y que, por lo tanto, deberemos incluir en la lista de ejército. Se trata de dos personajes conocidos por los seguidores del Fin de los Tiempos: Orghotts Vómito de Demonio y Bloab Engendropodrido.


Greetings,

the background concerning the Battle at the Gates of Kislev seems to be endless. We are still discovering new passages and characters that took part in the contest and that, therefore, we must include in the army list. That is about two characters known by the followers of the End Times: Orghotts Daemonspew and Bloab Rotspawn.



dijous, 30 de març de 2017

Frederik von Tarnus & Volans

Saludos,

Como bien sabéis (¿porque lo sabéis, verdad?), antes de la Gran Guerra contra el Caos, la práctica de la magia estaba prohibida y perseguida en el Imperio. No fue hasta que se desató ese aciago conflicto que los humanos se dieron cuenta que más les valía dominar los Vientos de la Magia si no querían luchar contra la oscuridad sin una de las grandes bazas en batalla como es la magia. En el poco espacio de tiempo que transcurrió entre que los altos elfos acudieron al auxilio del Viejo Mundo y que las fuerzas de Magnus se enfrentaron al Caos en Kislev, Teclis reunió a un pequeño grupo de humanos y les enseñó los principios de este arte. Hoy os presentamos a dos de estos magos con trasfondo propio que forjaron entonces su leyenda en los anales del Imperio.


Greetings,

As you well know (because you know it, doesn't it?), before the Great War against Chaos, the practice of magic was forbidden and persecuted in the Empire. It was not until that unfortunate conflict that the humans realized that  was a good idea to learn the Winds of Magic if they want to fight properly against the dark gods. During the short time between high elves came to the aid of the Old World and Magnus' forces clashed with Chaos in Kislev, Teclis assembled a small group of humans and taught them the basis of this art. Today we present to you two of these firsts wizards with their own background, who forged their legend in the annals of the Empire.



dimarts, 14 de març de 2017

Caballeros del Lobo Blanco / Knights of the White Wolf

Saludos,

Otras unidad a la saca. Llevamos un par de meses que el Team Magnus está recuperando posiciones en el pintómetro, aunque aún queda lejos de Team Kul. Esta vez se trata de una unidad de 10 Caballeros de la Orden del Lobo Blanco de Diosko.


Greetings,

Another finished unit. During lasts months Team Magnus is advancing steadily his position on the paintmeter. Althought, is still far from Team Kul. Today we show you a unit of 10 knights of the White Wolf order, by Diosko.




dimarts, 7 de març de 2017

Flagelates (3) y Altar de Sigmar (4) / Flagellants (3) and War Altar of Sigmar (4)

Saludos,

Y por fin han sido pintados. Bastante más tarde de lo que tenía previsto inicialmente, pero aquí están: dos unidades de 50 furiosos flagelantes (y los 20 que tiran del altar). Tan sólo son unos 1.000 puntos más de tropas para el Team Magnus (un 2,5% del ejército), pero equivalen a un 10% de las minis que tengo que pintar para la partida, y eso sí que es esperanzador!


Greetings,

And finally, they're painted. Much more later according the initial plan, but here they are: two units of 50 furious flagellants (and those 20 pulling the war altar). This means only about 1.000 points of troops for Team Magnus (a 2,5% of his army), but also means a 10% of models I planned to paint for the battle, and this is hopeful!




dimarts, 21 de febrer de 2017

La élite de Khorne / Khorne elite

Saludos,

nos hemos retrasado un poco con esta nueva entrada, pero os puedo asegurar que seguimos trabajando duro. Esta vez lo que os mostramos son miniaturas de la colección de Jordi: una unidad de Segadores de Cabezas (o Skullreapers) recién sacada de la mesa de pintura...


Greetings

we've been delayed a little bit with this new entry, but I can assure we keep working hard. This time what we show you are models from Jordi's collection: a unit of Skullreapers, just finished...




diumenge, 12 de febrer de 2017

Refuerzos imperiales / Empire reinforcements

Saludos,

Ya los tenemos aquí! un buen puñado de tropas de infantería imperiales de Pep pintados por las manos de un pintor mercenario. La inmensa cantidad de miniaturas de Pep requería una ayuda extra, y ésta ha dado sus frutos.


Greetings,

We got it! a large amount of imperial infantry property of Pep, painted by a mercenary. Pep's huge miniatures range needed an extra assistance. And this finally arrived.




dissabte, 4 de febrer de 2017

Flagelantes (2) / Flagellants (2)

Saludos,

seguimos trabajando en las 3 unidades de flagelantes. A continuación podréis ver el esquema de color que hemos elegido, así como el punto del proceso en que se encuentran. El objetivo es terminarlos en 3 semanas... y ya a pasado una!


Greetings,

we keep working on that three units of flagellants. Next you can see the colour scheme we have chosen, as well as the point of the process we are on. The goal is to finish them in 3 weeks ... and we've already spent an entire one!



dimecres, 1 de febrer de 2017

Flagelantes / Flagellants

Saludos,

en una contienda como esta sería impensable que los simpáticos flagelantes no tuvieran una presencia destacable. Ha llegado la hora de reclutarlos. Y no van a ser pocos! además de la unidad que estará tirando del Aran Altar de Sigmar, habrá 3 hordas de flagelantes, 160 miniaturas en total!


Greetings,

would be totally unexplaining the non intervetion of the charming flagellants on a battle like this . And it's time to recruit them. A lot of them! There will be a unit pulling the Great Altar of Sigmar and another 3 hordes of flagellants. Total, 160 models!



dilluns, 30 de gener de 2017

Actualización del Pintómetro / Paintmeter update

Saludos,

hoy publicamos una nueva actualización del pintómetro, esa curiosa forma que tenemos de automotivarnos y de mostraros gráficamente en qué punto del proyecto nos encontramos. Recordad que este barómetro se mide en función del número de puntos, y no del número de miniaturas. Asimismo, sólo contabilizamos las unidades totalmente terminadas.


Greetings,

today we show you a new update of the paintmeter, that curious form we have for selfmotivation and to graphically present wich point we are on. Remember this graphic is not based on the number of models painted but on the points. In addition, we only consider totally finished units.



dijous, 26 de gener de 2017

Magnus el Piadoso / Magnus the Pious

Saludos,

por fin lo tenemos aquí. El general de las fuerzas del Orden que combatió contra la más grande invasión del Caos en siglos y salió victorioso: Magnus von Bildhofen, conocido como El Piadoso.
La falta de una miniatura propia nos obligó a crearla a partir de las pocas referencias que tenemos acerca de este personaje histórico. Esperemos que sea bien reconocible para todo aficionado al hobby!


Greetings,

Magnus has come. The general of the Forces of Orden who fought victoriously agains the greatest invasion of Chaos never seean for ceturies: Magnus von Bildhofen, also known as The Pious.
The lack of a proper model to represent Magnus drive us to create it from the few references we have about him. We hope it will be well recognizable to all hobby enthusiastics!





divendres, 20 de gener de 2017

Conde elector de Ostermark / Ostermark Elector Count

Saludos,

hoy os traigo al nuevo y flamante Conde Elector de Ostermark, el señor Stefan von Kessel, y a su lugarteniente más fiel, su portaestandarte de batalla. Con esto pintado, daremos un parón a las tropas Ostemarkenses, que ya disponen de un amplio conjunto de tropas (300 minis exactas), para centrarnos en otras provincias del Imperio.


Greetings,

Today I bring you the new and brilliant Elector Count of Ostermak, Mr. Stefan von Kessel, as well as his most faithful lieutenant, his battle standard bearer. With these two finisehd models, I'll take a break from Ostermark troops, now that they have a large contingent (300 minis exact). Now I'll facus my attention on other imperial provinces to focus on other provinces of the Empire.



dimarts, 17 de gener de 2017

Más caballería para Ostermark / More cavalry for Ostermark

Saludos,

Esta semana ha sido intensa. Lo cual significa, en la mayor parte de los casos, productiva. En este caso me he centrado en la segunda unidad de caballería del conde de Ostermark. Al igual que la anterior unidad, éstas minis también han sufrido varias transformaciones, tal y como podréis comprobar a continuación.


Greetings,

This week has been intense. Which means, in most of cases, productive. In this case I've been focused on the second cavalry unit of the Elector Count of Ostermark. As previous cavalry unit, these models have suffered several transformations, as you can see below.




dimarts, 10 de gener de 2017

Magnus el Piadoso / Magnus the Pious

Saludos,

estos últimos días he estado trabajando con la masilla verde. Tenía un montón de minis que arreglar y conversionar. Y entre ellas estaba nada menos que el protagonista de toda esta historia (con el permiso de Asavar Kul, por supuesto): Magnus el Piadoso. Hoy os mostramos el proceso de creación de esta mini y algunos consejos de modelado que a lo mejor os vienen bien.


Greetings,

during lasts days I've been working with green stuff. I had a lot of minis to fix and convert. And among them was the main character of this story (apart from Asavar Kul, of course): Magnus the Pious. Today we show you the creation process of this model and some modeling tips that may could help you.